Passa ai contenuti principali

|| Expat-Life || Andavo ai cento all'ora...



Vi ricordate quando parlai di shock culturale? Ecco... Oggi ho vissuto (per la prima volta) la mia persinalissima versione annacquata di shock culturale. L'ho letteralmente sentita. E non in maniera oarticolarmente piacevole.

Come sicuramente avrete letto da qualche parte i tedeschi si muovono spesso e volentieri in bicicletta e anche io - lo ammetto - ho scoperto la gioia del tragitto lavoro-stazione e poi stazione-casa su due ruote. Insomma..è veloce, si gode del sole e fa bene. A più livelli...che c'è di meglio?
Ora, premetto che non sono ancora così tedesca da sfidare pioggia e neve in sella alla mia B-Twin ma quando posso la uso ben volentieri...
Oggi sono arrivata nella cittadina in cui lavoro con un po' d'anticipo e ho deciso di approfittarne per fare due commissioni. Ero a tre metri dalla mia destinazione... Mi stavo preparando a girare quando - a riprova del fatto che Murphy non era un ciarlatano e la mia giornata un po' traballanta aveva deciso di continuare su questa china - la ruota mi finisce nel binario (che poi..si chiama binario?!) del tram. La conclusione mi pare prevedibile... Non sono nemmeno caduta, sono letteralmente scivolata rinsaccandomi e rialzandomi in cinque secondi netti. Giusto il tempo di sperare mi avessero vista meno persone possibili (spoiler alert: era la piazza principale) e riflettere sul fatto che - in barba a chi mi definisce schon zu angedeutsch - la via per la completa "integrazione ciclistica" é ancora lunga.

In tutto questo, però, mi piace l'idea che ogni (dis)avventura sia una lezione e quella di oggi dice

Rialzari quando cadi e se qualcuno ti guarda strano sorridigli. Sia mai che questo gli aggiusti la giornata.

Per tutto il resto, manco a dirlo, c'è il lasonil.

Commenti

Post popolari in questo blog

||Expat-Life|| - ||How to||: Tedesco.. amo et odio

Trasferirsi in un paese straniero ci mette di fronte a tutta una serie di ostacoli, primo tra tutti quello della lingua.
Il tedesco, di per sé, non è una lingua difficile. Meglio: non è difficile se la gente smettesse di piagnucolare al ritmo di “ma è così complicato… perché non posso parlare in inglese? È cortesia verso gli ospiti, dopotutto…”. A differenza delle lingue romanze conserva una sua logica ed una struttura sufficientemente rigida da permettere in poco tempo di costruire frasi elementari ma comprensibili.
Ma come impararla?
Premessa: io ho iniziato ad avvicinarmi al tedesco a 16 anni, a scuola. Di quei due anni di lingua e uno di letteratura conservo nell’ordine la traduzione in tedesco di “visione del mondo” (Weltanschauung), “provenienza” (Staatsangehörigkeit) e un amore spassionato per Christa Wolf, Herman Hesse e Reiner Maria Rilke.
Ho continuato con il tedesco all’università ma – dovendo mantenermi gli studi e abitando a 90 km dall’ateneo – non ho mai avuto la possibili…

|| Expat-Life || 5 cose di cui liberarsi prima di trasferirsi all'estero

Jenny Mustard – autrice insieme al compagno David del blog maximal life for the minimalist - ha pubblicato di recente un video dal titolo “Cinque cose di cui non avete bisogno”, mostrando gingilli con cui tendiamo a riempirci la casa ma dei quali raramente abbiamo bisogno.
Seguendo questa linea di pensiero mi piacerebbe parlare delle cinque cose di cui occorrerebbe liberarsi prima di trasferirsi all’estero.
1 – I pregiudizi: sono tanti, spesso troppi e – soprattutto – sono dei banalissimi luoghi comuni. Un esempio? A Parigi non ho visto mandrie di selvaggi con le baguette sotto l’ascella, così come non ho incontrato frotte di bambini scalzi e sporchi in Irlanda. I tedeschi supponenti e in preda al complesso di Napoleone che ho incrociato sono stati pochissimi e i francesi che mi hanno guardato male perché nonostante anni di studio io parli "solo" come una francese del sud erano in realtà una minoranza un po' cretina e tanto - tanto! - giovane. Sarà fortuna? Io non credo… 2 …

|| Expat-life || Tornare è un po' morire

Ieri alle 9:30 sono partita da Milano per tornare a casa, in Germania. Tutti quelli che incontro - e che sono rimasti o non hanno mai avuto intenzione di partire - si dichiarano stupiti del fatto io parli di Germania in termini di casa, e anche la mia famiglia non fa mai eccezione.

In ogni caso, ieri sono tornata a casa dopo un week-end passato con i miei genitori e un paio di amici in Italia. La domanda che, ancora una volta, non sono riuscita a risparmiarmi è stata Perché?

Perché sono tornata pur sapendo che non sarebbe stato tutto rose e fiori, che mi sarei scontrata con i limiti e preconcetti di chi non è ancora venuto a patti col fatto che non mi senta più a casa nel posto in cui sono cresciuta - che, a conti fatti, non mi sia mai sentita a casa -. Perché non sono stata zitta ogni volta che ho visto cose che non dovrebbero stare né in cielo tantomeno in terra (leggasi: abuso di alcool, vita insalubre nonostante problemi di salute, commenti razzisti e xenofobi...). Perché continuo…